Can Tercüme Hakkında

Biz Kimiz?

Can Tercüme, tercümeyi yalnızca ticari bir hizmet olarak değil, titizlik, uzmanlık ve sorumluluk gerektiren profesyonel bir süreç olarak görür. 2013 yılında Ankara tercüme sektörü içinde kalite odaklı bir hizmet anlayışıyla çıktığımız bu yolda, bugün Türkiye genelinde yazılı ve sözlü tercüme ihtiyaçlarına yanıt veren bir marka haline geldik.

 

Kuruluşumuzdan bu yana en önem verdiğimiz konu, müşterilerimizin talepleri ile tercümanlarımızın emeği arasında sağlıklı ve sürdürülebilir bir denge kurmaktır. Çünkü iyi bir tercüme hizmeti; yalnızca dil bilgisiyle değil, doğru proje koordinasyonu, alan uzmanlığı, gizlilik hassasiyeti ve son kontrol disipliniyle ortaya çıkar.

 

Can Tercüme olarak noter onaylı tercüme, yeminli tercüme, akademik metin çevirileri, ticari belgeler, hukuki metinler, teknik dokümanlar, web sitesi çevirileri, sözlü tercüme ve redaksiyon/proofreading hizmetlerinde müşterilerimize güvenilir çözümler sunuyoruz.

 

Ankara’dan Türkiye Geneline Tercüme Hizmeti

Merkezimiz Ankara Çankaya’da yer almaktadır. Başlangıçta Ankara’daki bireysel ve kurumsal tercüme taleplerine yanıt vermek üzere kurulan Can Tercüme, zaman içinde hizmet kapasitesini genişleterek Türkiye’nin farklı şehirlerinden gelen çeviri ihtiyaçlarına da çözüm üretmeye başlamıştır.

Emre Can

Şirket Müdürü - İngilizce / Almanca Tercüman

Sevgican Pek CAN

Proje Koordinatörü - Fransızca / İngilizce Tercüman

Müge YENİSOY

Proje Koordinatörü - Korece / İngilizce Tercüman

Dolunay Bdour Alaarouni

Arapça / İngilizce Tercüman

Muhammet Erol ERDEN

İngilizce Mütercim Tercüman

Bora SOYLU

İngilizce Mütercim Tercüman

FOTOĞRAF GALERİSİ

BİZDEN FOTOĞRALAR

Çalışma Prensibimiz: Kalite, Gizlilik ve Tutarlılık

Can Tercüme’de her çeviri işi, belgenin niteliğine göre değerlendirilir. Resmî belgelerde doğruluk ve biçimsel uygunluk; akademik metinlerde terminoloji, anlatım ve dil akıcılığı; ticari belgelerde ise anlam bütünlüğü ve kurumsal ifade ön planda tutulur.

 

Çalışma prensibimizin temelinde üç unsur yer alır: kalite, gizlilik ve tutarlılık. Müşterilerimizin bize ilettiği kimlik belgeleri, diploma, transkript, sözleşme, mahkeme evrakı, medikal belge, akademik makale veya ticari dokümanlar gizlilik hassasiyetiyle ele alınır. Her belge yalnızca ilgili tercüme süreci kapsamında değerlendirilir.

 

Ayrıca büyük hacimli projelerde terminoloji bütünlüğünü korumak için proje koordinasyonu yapılır. Böylece aynı müşteri, aynı kurum veya aynı konuya ait belgelerde dil, üslup ve terim kullanımı mümkün olduğunca tutarlı ilerler.

 

Hizmet Verdiğimiz Alanlar

Can Tercüme olarak farklı sektörlerden gelen tercüme taleplerine yanıt veriyoruz. Hizmet verdiğimiz başlıca alanlar arasında yeminli tercüme, noter onaylı tercüme, yazılı tercüme, sözlü tercüme, simultane tercüme, akademik tercüme, redaksiyon, proofreading, web sitesi tercümesi, altyazı tercümesi ve denklik belgesi tercümesi yer almaktadır.

 

Bireysel müşteriler için diploma, transkript, nüfus kayıt örneği, pasaport, evlilik belgesi, mahkeme evrakı ve vize belgeleri gibi resmî evrakların tercümesini hazırlarken; kurumsal müşteriler için sözleşme, teknik doküman, katalog, web sitesi içeriği, faaliyet raporu ve ticari yazışma çevirileri üzerinde çalışıyoruz.

 

Misyonumuz

Misyonumuz; tercüme hizmetini hızlı, güvenilir, doğru ve ulaşılabilir bir yapıda sunarak bireylerin, akademik çalışmaların ve kurumların ulusal ve uluslararası iletişim süreçlerine katkı sağlamaktır. Can Tercüme olarak her müşterinin ihtiyacını dikkatle analiz eder, belge türüne uygun çeviri ve kontrol süreciyle doğru sonuca ulaşmayı hedefleriz.

 

Vizyonumuz

Vizyonumuz; Türkiye’de akla ilk gelen, güvenilirliği ve hizmet kalitesiyle tercih edilen tercüme markalarından biri olmaktır. Bu hedef doğrultusunda dil çeşitliliğimizi, tercüman ağımızı, proje yönetim kabiliyetimizi ve müşteri deneyimimizi sürekli geliştirmeye devam ediyoruz.

 

Dünden Bugüne Can Tercüme

2013 yılında Ankara’da kurulan Can Tercüme, ilk döneminden itibaren yeminli tercüme, noter onaylı tercüme ve yazılı çeviri alanlarında kalite odaklı bir hizmet anlayışı benimsedi. Zaman içinde tercüman ağını genişletti, farklı dil çiftlerinde hizmet kapasitesini artırdı ve bireysel müşterilerin yanı sıra kurumsal iş ortaklarına da çözüm sunmaya başladı.

 

Bugün Can Tercüme; Ankara’daki ofisi, deneyimli proje koordinasyon yapısı ve farklı uzmanlık alanlarındaki tercümanlarıyla hem yerel hem de ulusal ölçekte hizmet veren bir tercüme bürosu olarak çalışmalarını sürdürmektedir.

 

2013

Can Tercüme’nin ticari temelleri Ankara’da atıldı.

Yeminli tercüme ve noter onaylı tercüme süreçleri için gerekli iş akışları oluşturuldu.

Farklı dil çiftlerinde çalışan tercümanlarla iş birliği yapısı kuruldu.

2014 - 2018

Kurumsal müşteri portföyü genişledi.

Yazılı tercüme, sözlü tercüme, apostil ve onay süreçlerinde hizmet kapsamı artırıldı.

Farklı sektörlerden gelen çeviri taleplerine yönelik proje yönetimi deneyimi güçlendirildi.

2019 - Günümüz

Online belge gönderimi, dijital iletişim ve uzaktan teklif süreçleri daha aktif kullanılmaya başlandı.

Akademik çeviri, redaksiyon ve proofreading alanlarında hizmet kapsamı geliştirildi.

Ankara merkezli yapı korunarak Türkiye genelinden gelen tercüme taleplerine yanıt verilmeye devam edildi.

Müşteri Memnuniyeti

Can Tercüme için müşteri memnuniyeti yalnızca teslim edilen çevirinin doğruluğuyla sınırlı değildir. Sürecin başından sonuna kadar açık iletişim, gerçekçi teslim süresi, doğru fiyatlandırma, belge gizliliği ve ihtiyaç duyulduğunda bilgilendirici yönlendirme de hizmet kalitemizin önemli parçalarıdır.

 

Müşterilerimizden gelen yorumlarda özellikle hızlı dönüş, zamanında teslimat, profesyonel iletişim, uygun yönlendirme ve belge süreçlerindeki titizlik öne çıkmaktadır. Bu geri bildirimler, hizmet anlayışımızı sürekli geliştirmemiz için bizim açımızdan değerli bir rehberdir.

TOP Whatsapp İletişime Geç