Web Sitesi Tercümesi

Günümüzde evrensel olarak kendini ispatlamış birçok firma kendilerinin en görünür oldukları yerde yani web sitesi üzerinde kendi tanıtımlarını birden fazla dilde yapmaktadır.

Web Sitesi Tercümesi

Günümüzde evrensel olarak kendini ispatlamış birçok firma kendilerinin en görünür oldukları yerde yani web sitesi üzerinde kendi tanıtımlarını birden fazla dilde yapmaktadır. Bulgaristan ile ticaret yapan bir firmanın sitesinde Bulgarca veya en azından İngilizce seçeneğinin olmaması o firma için büyük bir prestij kaybıdır.

Bugün Çin’deki ticaret sitelerine baktığımızda birçoğu en çok ticaret yaptıkları en az 10 ülkenin kendi dilini sitelerine yerleştirmiştir. Bunun öncelikli sebebi kişinin kendi dilinden konuşuluyor olması karşı tarafa her zaman daha samimi gelmiştir. Bir Türk müşterinin Çinli bir sitede Türkçe araştırma yapıyor olması onun o ürünü almasını en az 2-3 kat kolaylaştırır. Burada Çinceden Türkçeye çeviri için verilmiş olan emek karşılığı almış olur.

Buna örnek olarak, Aliexpress sitesine veya Dealextreme sitesine girdiğiniz zaman, eğer sadece Çince seçeneğini görüyor olsaydınız orada bir dakika bile geçirmezdiniz. Ancak İngilizce Türkçe web sitesi tercümeleri oldukları için alıcılar rahatlıkla hareket edebilmektedir. Web sitesi tercümesinin bir diğer önemli yanı, yine ticaret hacminin artırılmasıdır. Başka bir ülke ile ticaret yapıyorsanız yerinizde saymak istemezsiniz. Oradaki mevcut müşterilerinize yeni müşteriler katmak sizin de hakkını. Öyleyse Rusya ile ilişkiniz varsa sitenizde Rusça seçeneği de ön planda olmalıdır. Avrupa Birliği’ne ihracat yapıyorsanız en azında İngilizce Almanca seçenekleri olmalıdır.

Bu konular basit gibi görünse de firmanızın kurumsallığı ve sizin satış rakamlarınız için oldukça önemlidir. Ayrıca google gibi arama motorlarının indekslemesi sayesinde, çevirdiğiniz siteniz artık o ülkenin arama sayfalarında da çıkacaktır. Yani yeni potansiyel müşterilere yer açılmış olacak. Uluslararası bir firmaysanız ya da küresel çalışmayı düşünüyorsanız, web sitenizi kesinlikle tercüme ettirmenizi öneririz.

Siz zahmet etmeyin biz size yardımcı oluruz! Web siteniz mevcut ancak tek dilli olduğundan mı yakınıyorsunuz? O halde bizden hemen teklif isteyerek, hangi dile tercüme yapılmasını isterseniz anında o dilde size yardımcı oluruz. Web sitenizin sağ üst kısmında, İngilizce, Fransızca veya Rusça seçeneklerinin olması sizin gibi büyük firmalar için gerçek bir değer kazancıdır.

©Can Tercüme – 2017

1.000.000+

Kelimelik Çeviri Tecrübesi

300+

Başarılı Proje

50.000+

Kelime Aylık Çeviri Kapasitesi

TOP izmir web tasarım