Can Tercüme

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
    • İngilizce Tercüme
    • Almanca Tercüme
    • Fransızca Tercüme
    • İtalyanca Tercüme
    • İspanyolca Tercüme
    • Arapça Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Farsça Tercüme
    • Diğer Diller
  • Hizmetlerimiz
    • Yazılı Tercüme
    • Yeminli Tercüme
    • Sözlü Tercüme
    • Simultane Tercüme
    • Redaksiyon – Proofreading
    • Noter Onaylı Tercüme
    • Akademik Tercüme
    • Altyazı Tercümesi
    • Web Sitesi Tercümesi
    • Denklik Belgesi Tercümesi
    • VFS Vize Tercüme
    • İnfoport – Tur Rehber Sistemi / Fabrika Gezi Kulaklık Sistemi
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog
Ücretsiz Teklif Al

Ardıl Çeviri – Konsekutif Tercüme

by admin / Salı, 14 Mayıs 2019 / Published in Uncategorized

A

Ardıl çeviri diller arasında çeviri yapılma sırasında kullanılan bir yöntemdir. En sık kullanılan çeviri yöntemlerinden biridir. Simultane çeviri yönteminden farklı özellikleri vardır. Ardıl tercüme daha klasik bir çevirme yöntemi olarak karşımıza çıkar. Ancak risk oranı daha az olduğu için sıklıkla tercih edilir. Bu yöntemi kullanan tercümanlar hedef dillere tam olarak hakim olmalıdır. Bu yöntemin en temel özelliği tercümanların çeviri sırasında teknik bir donanıma ihtiyacının olmamasıdır. Tercüman ardıl çeviri sırasında toplantı ya da konferans sırasında masada oturarak konuşan kişinin söylediklerini hedef dilden cümle cümle çevirir. Tercüman ardıl çeviride iletişimi bu yolla sağlar. Bu çeviri genel olarak toplantı ya da konferansın kısa, gizli veya resmi olması durumunda gerçekleşen çeviri yöntemidir.

Ardıl çeviri yapan tercüman dil konusunda uzman olmalıdır. Dillerin tüm özelliklerini bilmelidir. Genel olarak teknik konularda toplantı ya da konferans verilirken kullanılan bu yöntemde teknik terimlerin yabancı dildeki karşılığı bilinmelidir. Bu yüzden tercüman toplantı konusu, sektör ile alakalı kelimelere göz atmalıdır. Dillerin hem gramer hem de pratik yapıları akıcı bir şekilde dile getirilmelidir. Bu sayede iletişim daha sağlıklı bir şekilde kurulabilir. Dil konusunda teknik ve pratik konularda yeterli olan tercümanlar herhangi bir meslek ile ilgili çeviri durumlarında bir yanlış yapmadan çeviriyi açık ve anlaşılır olarak yapabilir. Bu çeviri genelde teknik direktörlerin basın açıklamalarında yapılır.

  • Tweet

About admin

What you can read next

Karabağlar Tercüme Bürosu | Yeminli Tercüme
Bala Tercüme Bürosu | Yeminli Tercüme
Çince Tercüme Bürosu | Çince Yeminli Tercüme

HIZLI MENÜ

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
  • Hizmetlerimiz
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog

HİZMETLERİMİZ

  • Yazılı Tercüme
  • Sözlü Tercüme
  • Yeminli Tercüme
  • Simultane Tercüme
  • Noter Onaylı Tercüme
  • Redaksiyon – Proofreading
  • Web Sitesi Tercümesi
  • Altyazı Tercümesi
  • Akademik Tercüme

TERCÜME DİLLERİ

  • İngilizce Tercüme
  • Almanca Tercüme
  • Fransızca Tercüme
  • İspanyolca Tercüme
  • İtalyanca Tercüme
  • Arapça Tercüme
  • Rusça Tercüme
  • Farsça Tercüme
  • Diğer Diller

ŞİRKET BİLGİLERİMİZ

Kavaklıdere Mahallesi, Beykoz Sokak No:13/4 Çankaya Ankara

0312 419 83 23

0543 800 0226

0 506 301 0226

cantercume@gmail.com (7/24)

info@cantercume.com.tr

SOSYAL MEDYADA BİZ

TOP Whatsapp İletişime Geç