Can Tercüme

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
    • İngilizce Tercüme
    • Almanca Tercüme
    • Fransızca Tercüme
    • İtalyanca Tercüme
    • İspanyolca Tercüme
    • Arapça Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Farsça Tercüme
    • Diğer Diller
  • Hizmetlerimiz
    • Yazılı Tercüme
    • Yeminli Tercüme
    • Sözlü Tercüme
    • Simultane Tercüme
    • Redaksiyon – Proofreading
    • Noter Onaylı Tercüme
    • Akademik Tercüme
    • Altyazı Tercümesi
    • Web Sitesi Tercümesi
    • Denklik Belgesi Tercümesi
    • VFS Vize Tercüme
    • İnfoport – Tur Rehber Sistemi / Fabrika Gezi Kulaklık Sistemi
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog
Ücretsiz Teklif Al

AB Projeleri Çevirisi

by admin / Cuma, 04 Mayıs 2018 / Published in Blog

AB Projeleri Çevirisi

Avrupa Birliği projeleri günümüzde Türkiye’de de oldukça sıklıkla gerçekleştirilen AB tarafından desteklenen projelerdir. Bu AB projelerinde öncelikle proje hazırlanarak ödeme oluru alınması için ilgili makamlara gönderilir. Onayın alınmasının ardından gerekli hazırlıklara başlanır.

AB projeleri genellikle geri kalmış veya geliştirilmesi önem arz eden konular üzerinde yapılır. Buradaki amaç ilgili ülkedeki alanların geliştirilerek AB normlarına uygun hale getirilmesidir. Böylelikle entegrasyon süreci veya katılım aşaması daha kolay gerçekleşir. AB projelerinde önemli olan nokta ilk olarak gerçekten ihtiyaç duyulan bir alanın keşfedilmesidir. Her alana fon alınması mümkün değildir. Örneğin bir tarım projesi, tekstil projesi veya eğitim projesi olabilir. AB projeleri Türkiye’de AB Bakanlığı altında yürütülmektedir.

AB Projeleri Tercümesi

AB Projelerinde projenin başlangıç aşamasından sonuna kadar, ara raporlar ve nihai raporlar olmak üzere her aşamada yazılı ve sözlü tercümeye ihtiyaç duyulur. Çünkü projenin ana kaynağı Avrupa Birliğidir ve Birlik yapılan her şeyin İngilizce tercümesini veya başka bir dilde tercümesini istemektedir. Bazı projelerde çift dilli yetkin arkadaşlar çalışsa da bu kadar büyük tercüme yükünün altından tek başına kalkması mümkün değildir.

Bu noktada Can Tercüme olarak geniş ekibimizle biz devreye girmekteyiz. Bugüne kadar 10’dan fazla AB projesine doğrudan çeviri desteği sağladık ve günlük 100 bin karakter civarında potansiyele ulaştık. AB Projesi çevirilerinde önemli olan nokta raporların doğru ve anlaşılır biçimde çevrilmesidir. Böylece finanse eden kuruluş gönül rahatlığıyla fonu aktaracaktır. Ayrıca hangi aşamalarda ilerleme olduğu görülebilecektir.

Konu belirleme, ekip oluşturma, kabul alma ve sonlandırma aşamalarından oluşan AB projelerinin her aşamasında tercümeye dikkat etmek gereklidir. Aksi durumda yeniden çeviri yapılması ve sürecin uzaması söz konusu olabilir. Sürecin uzaması demek paranın geç gelmesi demektir.

Hayvancılık, tarım, eğitim, arıcılık, peyzaj, kumaş dikim, belediyecilik, engellilere yardım ve daha birçok konuda olabilecek AB projelerinde İngilizce, Almanca, Fransızca veya diğer tüm Avrupa dillerinde destek almak için Can Tercümeye ulaşabilirsiniz.

AB projeleri hakkında bilgi almak ve ilgili tercüme işlerinizi profesyonel biçimde yaptırmak isterseniz öncelikle bize danışın.

©Can Tercüme – 2018

  • Tweet
Tagged under: ab çevirisi, ab projeleri tercümesi, eu projects, proje tercümesi

About admin

What you can read next

Arabistan Vizesi İçin Gerekli Tercüme İşlemleri: 2026 Detaylı Rehber
Rusya Vizesi İçin Gerekli Tercüme İşlemleri: 2026 Detaylı Rehber
Ankara Tercüme ve Çeviri Sektörü

HIZLI MENÜ

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
  • Hizmetlerimiz
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog

HİZMETLERİMİZ

  • Yazılı Tercüme
  • Sözlü Tercüme
  • Yeminli Tercüme
  • Simultane Tercüme
  • Noter Onaylı Tercüme
  • Redaksiyon – Proofreading
  • Web Sitesi Tercümesi
  • Altyazı Tercümesi
  • Akademik Tercüme

TERCÜME DİLLERİ

  • İngilizce Tercüme
  • Almanca Tercüme
  • Fransızca Tercüme
  • İspanyolca Tercüme
  • İtalyanca Tercüme
  • Arapça Tercüme
  • Rusça Tercüme
  • Farsça Tercüme
  • Diğer Diller

ŞİRKET BİLGİLERİMİZ

Kavaklıdere Mahallesi, Beykoz Sokak No:13/4 Çankaya Ankara

0312 419 83 23

0543 800 0226

0 506 301 0226

cantercume@gmail.com (7/24)

info@cantercume.com.tr

SOSYAL MEDYADA BİZ

TOP Whatsapp İletişime Geç