Can Tercüme

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
    • İngilizce Tercüme
    • Almanca Tercüme
    • Fransızca Tercüme
    • İtalyanca Tercüme
    • İspanyolca Tercüme
    • Arapça Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Farsça Tercüme
    • Diğer Diller
  • Hizmetlerimiz
    • Yazılı Tercüme
    • Yeminli Tercüme
    • Sözlü Tercüme
    • Simultane Tercüme
    • Redaksiyon – Proofreading
    • Noter Onaylı Tercüme
    • Akademik Tercüme
    • Altyazı Tercümesi
    • Web Sitesi Tercümesi
    • Denklik Belgesi Tercümesi
    • VFS Vize Tercüme
    • İnfoport – Tur Rehber Sistemi / Fabrika Gezi Kulaklık Sistemi
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog
Ücretsiz Teklif Al

Akademik Tercüme ve Native Proofreading Hizmetleri

by admin / Cuma, 24 Mayıs 2024 / Published in Genel

Günümüzde akademik alanda başarı, yalnızca kaliteli araştırma ve yazı ile değil, aynı zamanda uluslararası alanda anlaşılır ve hatasız makaleler sunmakla da ölçülmektedir. Bu noktada, doğru tercüme ve proofreading hizmetleri, akademisyenlerin ve araştırmacıların en büyük yardımcılarından biri haline gelmiştir. Firmamız, akademik tercüme ve ardından native proofreading hizmetleri ile bu alanda ihtiyacınız olan desteği sağlamaktadır.

Akademik Tercüme Hizmetleri

Akademik makalelerin tercümesi, genel tercümeden farklı olarak, terminolojiye ve alana özgü bilgi gerektirir. Firmamız, akademik çeviride uzmanlaşmış tercümanlarla çalışarak makalelerinizin doğru ve anlaşılır bir şekilde İngilizceye çevrilmesini sağlar. Bu süreçte dikkat ettiğimiz bazı önemli noktalar şunlardır:

  • Terminoloji Uyumu: Alanınıza özel terminolojinin doğru kullanılması, akademik makalenizin anlaşılırlığını artırır.
  • Anlam Bütünlüğü: Tercümenin, orijinal metnin anlam bütünlüğünü koruyacak şekilde yapılması.
  • Dil ve Stil: Akademik dil ve stil kurallarına uygun çeviri yapılması.

Native Proofreading Hizmetleri

Tercüme işlemi tamamlandıktan sonra, ana dili İngilizce olan editörlerimiz makalelerinizi detaylı bir proofreading sürecinden geçirir. Bu süreçte odaklandığımız başlıca noktalar:

  • Dil ve Dilbilgisi Kontrolü: Dilbilgisi, noktalama ve yazım hatalarının düzeltilmesi.
  • Akıcılık ve Doğallık: Metnin, ana dili İngilizce olan okuyucular için akıcı ve doğal hale getirilmesi.
  • Anlamsal Tutarlılık: Makalenin genel anlamında tutarlılığın sağlanması ve mantık hatalarının düzeltilmesi.

Benzerlik Oranı Azaltma

Akademik çalışmaların orijinalliği, intihalden kaçınmak için kritik öneme sahiptir. Bu nedenle, makalelerinizde yüksek benzerlik oranı varsa, bu oranı düşürmek için gerekli düzenlemeleri yapıyoruz. Bu hizmet kapsamında şunları yapıyoruz:

  • Parafraz (yeniden yazım) Teknikleri: Cümle yapılarını değiştirerek ve metnin anlamını bozmadan farklı ifadeler kullanarak benzerlik oranını azaltma.
  • Kaynak Gösterme: Uygun kaynak gösterme yöntemlerini kullanarak akademik dürüstlük sağlama.

Neden Bizi Seçmelisiniz?

  • Uzman Tercümanlar: Akademik tercüme alanında uzman, terminolojiye hakim tercümanlarla çalışıyoruz.
  • Ana Dili İngilizce Editörler: Proofreading sürecinde ana dili İngilizce olan editörlerimizle metinlerinizi mükemmelleştiriyoruz.
  • Güvenilir ve Hızlı Hizmet: Müşterilerimize zamanında ve güvenilir hizmet sunmayı taahhüt ediyoruz.
  • Orijinallik ve Kalite: Makalelerinizin orijinalliğini koruyarak, yüksek kalite standartlarında tercüme ve proofreading hizmeti sağlıyoruz.

Daha fazla bilgi ve hizmetlerimizden yararlanmak için Can Tercüme web sitemizi ziyaret edebilir veya doğrudan bizimle iletişime geçebilirsiniz.

  • Tweet

About admin

What you can read next

İngiltere Vizesi İçin Gerekli Tercüme İşlemleri: 2026 Detaylı Rehber
Proofreading Nedir, Neden ve Nasıl Yapılır?
Ankara’daki ABD Büyükelçiliği Görüşmeleri İçin Yeminli Tercüme Hizmetleri

HIZLI MENÜ

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
  • Hizmetlerimiz
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog

HİZMETLERİMİZ

  • Yazılı Tercüme
  • Sözlü Tercüme
  • Yeminli Tercüme
  • Simultane Tercüme
  • Noter Onaylı Tercüme
  • Redaksiyon – Proofreading
  • Web Sitesi Tercümesi
  • Altyazı Tercümesi
  • Akademik Tercüme

TERCÜME DİLLERİ

  • İngilizce Tercüme
  • Almanca Tercüme
  • Fransızca Tercüme
  • İspanyolca Tercüme
  • İtalyanca Tercüme
  • Arapça Tercüme
  • Rusça Tercüme
  • Farsça Tercüme
  • Diğer Diller

ŞİRKET BİLGİLERİMİZ

Kavaklıdere Mahallesi, Beykoz Sokak No:13/4 Çankaya Ankara

0312 419 83 23

0543 800 0226

0 506 301 0226

cantercume@gmail.com (7/24)

info@cantercume.com.tr

SOSYAL MEDYADA BİZ

TOP Whatsapp İletişime Geç