Can Tercüme

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
    • İngilizce Tercüme
    • Almanca Tercüme
    • Fransızca Tercüme
    • İtalyanca Tercüme
    • İspanyolca Tercüme
    • Arapça Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Farsça Tercüme – Noter Onaylı, Yeminli Farsça Çeviri
    • Diğer Diller
  • Hizmetlerimiz
    • Yazılı Tercüme
    • Yeminli Tercüme
    • Sözlü Tercüme
    • Simultane Tercüme
    • Redaksiyon – Proofreading
    • Noter Onaylı Tercüme
    • Akademik Tercüme
    • Altyazı Tercümesi
    • Web Sitesi Tercümesi
    • VFS Vize Tercüme
    • Denklik Belgesi Tercümesi
    • İnfoport – Tur Rehber Sistemi, Fabrika Gezi Kulaklık Sistemi
  • Referanslarımız
  • İletişim
Ücretsiz Teklif Al

İhale Evrakları Tercümesi

by admin / Çarşamba, 24 Nisan 2019 / Published in Tercüme

İhaleler, bazı kamu kurumlarıyla özel kişiler ya da özel kişilerle kamu kurumları arasında yapılan özel hukuk sözleşmeleri olarak bilinir. İhaleler genel olarak büyük şirketlerin katıldığı ihale usullerine göre yürütülür. Ülkemizde de yürütülen çok sayıda ihale usulü vardır. Açık ihale, kapalı teklif, pazarlık ve yarışma usulleri bunlardan bazılarıdır. Bu usuller ihale kanununa göre yapılır. İhaleler bir tek yerli değil bunun yanında yabancı firmalar tarafından yapılır. Bu sayede yabancı firmalar da kazandığı ihale sonucunda bu görevi üstlenmiş olurlar.

Yabancı şirketler ile yapılan ihale sözleşmeler ya da yabancı ülkelerde yapılan ihale sözleşmeleri iki dile çevrilmelidir. İhalede Türk tarafı ihalesi ise yabancı ülkedeki ihale dosyası Türkçe olmalıdır. Bunun için de ihale dosyası tercümesi sayesinde ihaleler iki dilde ortaya koyulmalıdır. Bunun için de ciddi bir yabancı dil deneyimi bulunmalıdır. İhale dosyalarında özel olarak kullanılan terimlerin çevrilmesi için üst düzeyde bir yabancı dil bilgisi olan tercümanlar işe koşulmalıdır. Bu konuda kurumsal müşterilere hizmet sağlayan firmaları tercih etmek avantajlı olacaktır. İhaleler belli zamanı olan organizasyonlar olduğu için çeviri hizmeti doğru ve hızlı şekilde yapılmalıdır. Bu yüzden de bu hizmeti kaliteli olarak ve doğru şekilde vermek gerekir. Doğru olarak yapılmayan ihale evrak tercümesi ihaleye giren firmanın bu ihaleyi alamamasına ya da ihalede bazı yanlışlıklar yapılmasına yol açabilir.

  • Tweet

About admin

What you can read next

Akademik Tercüme
Çankaya Tapu Tercümanı
Ankara Yeminli Tercüme

HIZLI MENÜ

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
  • Hizmetlerimiz
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog
  • Çerez Politikası
  • KVKK Aydınlatma Metni
  • Gizlilik Politikası
  • Kalite Politikamız

HİZMETLERİMİZ

  • Yazılı Tercüme
  • Sözlü Tercüme
  • Yeminli Tercüme
  • Simultane Tercüme
  • Noter Onaylı Tercüme
  • Redaksiyon – Proofreading
  • Web Sitesi Tercümesi
  • Altyazı Tercümesi
  • Akademik Tercüme

TERCÜME DİLLERİ

  • İngilizce Tercüme
  • Almanca Tercüme
  • Fransızca Tercüme
  • İspanyolca Tercüme
  • İtalyanca Tercüme
  • Arapça Tercüme
  • Rusça Tercüme
  • Farsça Tercüme – Noter Onaylı, Yeminli Farsça Çeviri
  • Diğer Diller

ŞİRKET BİLGİLERİMİZ

Kavaklıdere Mahallesi, Beykoz Sokak No:13/4 Çankaya Ankara

0312 419 83 23

0543 800 0226

0 506 301 0226

cantercume@gmail.com (7/24)

info@cantercume.com.tr

SOSYAL MEDYADA BİZ

TOP Whatsapp İletişime Geç