Can Tercüme

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
    • İngilizce Tercüme
    • Almanca Tercüme
    • Fransızca Tercüme
    • İtalyanca Tercüme
    • İspanyolca Tercüme
    • Arapça Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Farsça Tercüme
    • Diğer Diller
  • Hizmetlerimiz
    • Yazılı Tercüme
    • Yeminli Tercüme
    • Sözlü Tercüme
    • Simultane Tercüme
    • Redaksiyon – Proofreading
    • Noter Onaylı Tercüme
    • Akademik Tercüme
    • Altyazı Tercümesi
    • Web Sitesi Tercümesi
    • Denklik Belgesi Tercümesi
    • VFS Vize Tercüme
    • İnfoport – Tur Rehber Sistemi / Fabrika Gezi Kulaklık Sistemi
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog
Ücretsiz Teklif Al

Vatandaşlık Başvurusu Belgeleri Tercümesi

by admin / Salı, 02 Temmuz 2019 / Published in Uncategorized


Vatandaşlık belgesi, kişinin yaşadığı ülkenin vatandaşı olup olmadığını belirler. Nüfus kayıt müdürlükleri bu belgeyi size temin edebilir. Yurt dışına çıkarken önemi ortaya çıkan bir belgedir. Vize işlemleri için ülkenin büyükelçiliği başvuru sırasında sizden bu belgeyi isteyecektir. Bu tür işlemler ise vatandaşlık belgesinin tercüme edilerek ilgili kuruma sunulması gerekir. Vatandaşlık belgesi genel olarak göçmenler için tercih edilen bir işlemdir. Bu belgenin yurt dışına gönderilmesi gerekiyorsa bu işlem noter onaylı yeminli bir tercümana yaptırılmalıdır. Vatandaşlık belgesinin yeminli tercümesi yapılarak notere onaylatılır. Daha sonra da valilik ya da kaymakamlıkta apostil onayına hazır hale gelir. Apostil onayı, belgenin Lahey Anlaşmasına tabi olan tüm ülkelerde geçerli hale gelmesini sağlar.

Vatandaşlık belgesinin yurt dışında gönderilmesi gereken durumlarda noter onaylı yeminli bir tercüme hizmeti işlemlerinin yapmanızı sağlayacaktır. Bu yüzden noter onaylı yeminli tercüman hizmetini tam zamanlı olarak veren firmamızdan yaptırabilirsiniz. Böylece yeminli tercümanlarımız tarafından yapılacak vatandaşlık belgesi tercümesi noter onayından sonra apostil için hazır hale gelir. Ancak bu belgeleri tercüme ederken ad soyad, belgenin onaylandığı ve verildiği tarih ile belge numarası doğru olursa belge geçerli hale gelir. Gizlilik ve güvenlik garantisi veren tercümanlar tarafından vatandaşlık başvurusu sırasında sizden istenecek belgeleri tercüme ettirebilirsiniz. Ancak bu tercüme işlemini yapacak tercümanın alanında uzman olup olmadığını sormayı unutmayın.

  • Tweet

About admin

What you can read next

Lehçe Tercüme Bürosu | Lehçe Yeminli Tercüme | Polonya Dili
İhale Evrakları Tercümesi
Sincan Tercüme Bürosu | Yeminli Tercüme

HIZLI MENÜ

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
  • Hizmetlerimiz
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog

HİZMETLERİMİZ

  • Yazılı Tercüme
  • Sözlü Tercüme
  • Yeminli Tercüme
  • Simultane Tercüme
  • Noter Onaylı Tercüme
  • Redaksiyon – Proofreading
  • Web Sitesi Tercümesi
  • Altyazı Tercümesi
  • Akademik Tercüme

TERCÜME DİLLERİ

  • İngilizce Tercüme
  • Almanca Tercüme
  • Fransızca Tercüme
  • İspanyolca Tercüme
  • İtalyanca Tercüme
  • Arapça Tercüme
  • Rusça Tercüme
  • Farsça Tercüme
  • Diğer Diller

ŞİRKET BİLGİLERİMİZ

Kavaklıdere Mahallesi, Beykoz Sokak No:13/4 Çankaya Ankara

0312 419 83 23

0543 800 0226

0 506 301 0226

cantercume@gmail.com (7/24)

info@cantercume.com.tr

SOSYAL MEDYADA BİZ

TOP Whatsapp İletişime Geç