Can Tercüme

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
    • İngilizce Tercüme
    • Almanca Tercüme
    • Fransızca Tercüme
    • İtalyanca Tercüme
    • İspanyolca Tercüme
    • Arapça Tercüme
    • Rusça Tercüme
    • Farsça Tercüme
    • Diğer Diller
  • Hizmetlerimiz
    • Yazılı Tercüme
    • Yeminli Tercüme
    • Sözlü Tercüme
    • Simultane Tercüme
    • Redaksiyon – Proofreading
    • Noter Onaylı Tercüme
    • Akademik Tercüme
    • Altyazı Tercümesi
    • Web Sitesi Tercümesi
    • Denklik Belgesi Tercümesi
    • VFS Vize Tercüme
    • İnfoport – Tur Rehber Sistemi / Fabrika Gezi Kulaklık Sistemi
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog
Ücretsiz Teklif Al

Noter Onaylı Tercüme ve Tasdik İşlemleri

by admin / Çarşamba, 12 Haziran 2019 / Published in Uncategorized


Noter onaylı tercüme, çevrilmesi istenilen belgenin noterden yeminli tercüman onayı almış kişilerce çevrilmesidir. Yeminli tercümanın bağlı olduğu noterlikçe onaylanması sürecini de kapsar. Söz konusu belgenizin çevirisi alanında tecrübe sahibi olan tercümanlar tarafından yapılmalı ve daha sora resmi olması için anlaşmalı noterlere gönderilmelidir. Belgelerin çevirisini ofiste takip edebilir ya da şehirde yoksanız bütün işlemleri yaparak adresinize yollayabiliriz.

Bildiğiniz gibi yazılı çeviri resmi belge olsa da olmasa da dil bilirliği çeşitli belgeler ile kanıtlanmamış kişilerce de yapılabilir. Bu durumda da doğal olarak yapılan çeviri noter huzurunda onaylanmalıdır. Bununla birlikte resmi belgenizin hangi kuruma ya da kurumdan alındığına bağlı olarak belgenin çevrilmiş halinin resmi olması adına noter onayı gerekir. Size profesyonel çevirmenler tarafından istediğiniz dilde çeviri hizmeti verebilir ve anlaşmalı noterlerde de onaylama işlemini yaptırabiliriz.

Başka ülke vatandaşları ile Türkiye’de evlilik yapıldığında tercüme edilmesi gereken belgeler olur. Doğum belgesi, uluslararası evlilik belgesi ve pasaport gibi noter onaylı tercüme sayesinde farklı diden Türkçeye tercüme edilmelidir. Bu durumlarda söz konusu ülkeden alınan belge apostil onaylı olmalıdır. Belgeler doğru çevrilmediyse evlilik geçersiz olabilir. Noter onaylı tercümeye YÖK tarafından verilecek denklik belgesi için de gereklidir. YÖK yurt dışında ilgili branşları bitiren öğrencilerin diplomalarının ülkemizde geçerli olması adına bazı işlemler uygular. Tüm bu işlemlerde istenen tüm belgelerin noter onaylı tercümesi de istenir.

  • Tweet

About admin

What you can read next

Kızılcahamam Tercüme Bürosu | Yeminli Tercüme
Boşnakça Tercüme Bürosu | Boşnakça Yeminli Tercüme
Yazılı Tercüme | Ankara Yeminli Tercüme

HIZLI MENÜ

  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Tercüme Dilleri
  • Hizmetlerimiz
  • Referanslarımız
  • İletişim
  • Blog

HİZMETLERİMİZ

  • Yazılı Tercüme
  • Sözlü Tercüme
  • Yeminli Tercüme
  • Simultane Tercüme
  • Noter Onaylı Tercüme
  • Redaksiyon – Proofreading
  • Web Sitesi Tercümesi
  • Altyazı Tercümesi
  • Akademik Tercüme

TERCÜME DİLLERİ

  • İngilizce Tercüme
  • Almanca Tercüme
  • Fransızca Tercüme
  • İspanyolca Tercüme
  • İtalyanca Tercüme
  • Arapça Tercüme
  • Rusça Tercüme
  • Farsça Tercüme
  • Diğer Diller

ŞİRKET BİLGİLERİMİZ

Kavaklıdere Mahallesi, Beykoz Sokak No:13/4 Çankaya Ankara

0312 419 83 23

0543 800 0226

0 506 301 0226

cantercume@gmail.com (7/24)

info@cantercume.com.tr

SOSYAL MEDYADA BİZ

TOP Whatsapp İletişime Geç